Distribution of the noon meal at Riga
- CA CMBS NP015-01-11
- Item
- 1929
This photo is of the noon meal being tested before it is served among the emigrants at Riga.
Unknown
93 results with digital objects Show results with digital objects
Distribution of the noon meal at Riga
This photo is of the noon meal being tested before it is served among the emigrants at Riga.
Unknown
Part of MB Herald Photograph Collection
This photo is of Elder Epp and his family standing beside a thatched roof home. Most of the Epps immigrated to Paraguay early in 1947, though their son only found the family in late 1948.
Elizabeth Toews, at the pulpit, recent immigrant from USSR, gives thanks
Used in CM 14-48/49-1 (issue #48 but should be 49). Elizabeth Toews, at the pulpit, recent immigrant from USSR, gives thanks at service in Sargent Ave. Church by Canadian Com. for Reunification of Families Separated by WWII.
Unknown
Emigrants departure from Lichtenau train station
Part of John B Toews fonds
Emigrants departure on train in Lichtenau station, Russia 1924.
Unknown
Part of Gerhard Lohrenz fonds
This photo shows a departure day scene at the Lichtenau train station. The train is in the background against the horizon; a crowd has gathered to bid the emigrants farewell; empty wagons are seen more in the foreground is a group of boys, several sitting on the wagon side rail, but the wagon they are on cannot be seen. [HR 261]
Emigration to Canada, 1924, 1925
Part of John B Toews fonds
This file consists of the following
1) Franz Friesen " Die Erste Immigranten-Gruppe von Sibirien, Slawgorod Kreis, nach Kanada", 1925, 4 pages; Report of Emigration from Rosental, 1923.
2) E. Janzen , " Unsere Auswanderung nach Canada", 1924. 16 pages
3) Bernhard B. Wiens, " Unsere Auswanderung nach Canada" 1924. 11 pages
4) Janz, B.B., Soldaten und Kassenpaaengiere, 1923, 5 Pages, B.B. Janz. "Die Soldaten, 1923,
5) H. Bartel, Auf! Nach Canada! 1923, 18 pages, via Minnedosa
6) P.F. Froese , "Usere Bauren in Moskau " 1928, 7 pages. (Taken from Der Bote June 19, 1962
7) Eine Mai-Ferien im Sovietalnde 1924. 9 pages. A group of 5,000 Mennonites was travel-ready to emigrate to Canada. B.B. Janz and B.H. Unruh assisted in making arrangements with CPR.
Terror im Molotschna-Gebiet, 5 pages; B.B. Janz hesitatingly agrees to classify that Mennonite ancestry is Dutch (not German).
Franz Friesen
Familes traveling by freight train cars out of Russia
This is a copy of a photo showing families boarding a freight train car in preparation to leave Russia in the 1920s. About four families lived in one of these small freight cars for about two weeks en route to Riga, providing their own food along the way. Photograph in Gerhard Lohrenz, HERITAGE REMEMBERED: A Pictorial Survey of Mennonites in Prussia and Russia, revised and enlarged (Canadian Mennonite Bible College, 1977), 264.
Unknown
Fehderau, Nicholas J, Estate Life
Part of John B Toews fonds
This file consists of the following:
1) Nicholas Fehderau, Aus der Hoehe in die Tiefen: Erinnerungen aus meiner Kindheit und Jugendjahren in Sued Russlaand"; 866 pages. Book 1: 1904-1924 Meine Lebensgeschichte ;
Book 2: 1908-1914, Neu Halbstadt- Mein Heimort;
Book 3: 1914-1917, Der erste Weltkrieg;
Book 4: 1917,1918, Revolution und Beurgerkrieg;
Book 5 & 6: Im Schatten des Todes 1919-1920; Es geht immer tiefer hinab,1921-1922;
Book 7 & 8: Ein schwerer Kampf um's Dasein; 1922-1923;
Book 8: Im Zeichen der Auswanderung, mein letztes Jahr in der alten Heimet, 1923-1924. - (6 files) Box 241
Fehderau, Nicholas J., 1904-1989
Front: Anne Bartels; Anna Wall. Seated: Mrs.
Front: Anne Bartels; Anna Wall. Seated: Mrs. Jacob Bartels; Katherina Hamm; Mrs. Abraham Wall. Back: Jacob Bartels; Abraham Wall,Jr.; Bernhard Hamm; Helena Wall; Abraham Wall,Sr. Photo taken near Beaverdale, Ontario.
This is composite image of the passport photos of some of the Susanna Funk family members (daughter and sons with spouses) that emigrated from Russia to Canada. They came in three separate groups, two in July 1923 and one in December 1926.
Unknown
Part of Cornelius C. and Eliesabeth Penner family photograph collection
Postcard of a gate at the border of the Soviet Union, probably at Latvia. The view is looking towards the Soviet Union. Neufeld relatives of the Penner family crossed through this gate in 1924. Description accompanying photograph reads: "Gate exiting Russia that Oma and Opa Neufeld's train passed through, 1924." "Oma and Opa Neufeld" are Peter Neufeld and Gertrude (Fast) Neufeld. The writing on the arch (in Russian) translates, in part: "SSSR: Greetings to the workers of the West." On the columns supporting the arch, the left one translates "Long live the commune." The right one translates "Death to capitalism." The writing on the bottom, likely in Latvian, possibly refers to the Latvian town of Zilupe on the Russian border.
Unknown
Gathering of new Mennonite immigrants in Ontario, 1951
Caption on photo reads: "Dank Treffen der Neueinge Wanderten Mennoniten von Ontario, Virgil, 2-3 Juni 1951." (Thanksgiving gathering of new Mennonite immigrants in Ontario, Virgil, June 2-3, 1951.) The gathering took place at Niagara United Mennonite Church.
Kennedy, Norman
Gerhard Lohrenz speaking at event commemorating the Mennonite centennial in Manitoba
Part of MB Herald Photograph Collection
This photo is of Gerhard Lohrenz (2nd fr. left) speaking to a crowd at at the Manitoba Legislature at ceremony commemorating the arrival of Mennonites in Manitoba. Featured are (l-r) __, Lohrenz, Russell Doern, __, and ___.
Unknown
Germanism Among M.B. Immigrants in Canada, 1930-1960
Part of John B Toews fonds
This file consists of the following item:
1) "Germanism Among Mennonite Brethren Immigrants in Canada, 1930-1960: A Struggle for Ethno-Religious Integrity" written by an anonymous author. 35 pages. It has 8 pages of notes and bibliography. - (1 file) Box 241
Unknown
Part of John B Toews fonds
File consists of the following maps:
1) Karte von Hessen mit den Orten aus denen die Wolgadeutschen ausgewandert sind (1763-69), by K. Stumpp. 67x49 cm. (Map of Hessen with the areas from which the Germans originated who resettled to the Volga region.)
2) Sonderkarte aus der Auswanderungskarte Wuerttemberg und Kreisen: Stuttgart, Ludwigsburg, Heilbronn, Vaihingen, Leonberg, Boeblingen, Esslingen, Waiblingen, Backnang, Oehringen, Nuertingen, Tuebingen u. Reutlingen. Auswanderung in den Jahren 1804-1842 nach Suedrussland, by K. Stumpp. 56x38 cm. (Detail map of the emigration of Wuerttemberg and area. Emigration 1804-1842 to south Russia.)
3) Karte von Wuerttemberg, Baden, Pflaz und Elsass mit den Orten,aus denen die Schwarzmeerdeutschen ausgewandert sind, (1804-1842), by K. Stumpp. 48x45 cm. (Map of Wuerttemberg, Baden, Pflaz and Elsass with the areas from which the Germans originated who emigrated to the Black Sea region.)
4) Orte in Elsass-Lothringen, aus denen Auswanderungen nach Russland stattgefunden haben. (1803-1817), by K. Stumpp, 1969. 66x50 cm. (Areas in Elsass-Lothringen from which emigrants originated who relocated to Russia.)
5) Karte der Orte in Rheinland Pfalz aus denen Auswanderungen nach Suedrussland in den Jahren 1808/1810 stattgefunden haben, by K. Stumpp, 48x66 cm. (Areas of Rhineland from which emigrants originated who relocated to south Russia in 1808/1810.)
6) Orte aus denen im Jahre 1814 Auswanderungen nach Russland, insbesondere nach Bessarabien stattgefunden haben, by K. Stumpp, 1972. 50x88 cm. (Areas from which emigrants who relocated to Russia originated, specifically Bessarabia, in 1814.)