Ohrloff (Molotschna, Russia)

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Ohrloff (Molotschna, Russia)

Equivalent terms

Ohrloff (Molotschna, Russia)

Associated terms

Ohrloff (Molotschna, Russia)

59 Archival description results for Ohrloff (Molotschna, Russia)

59 results directly related Exclude narrower terms

Agatha Matthies

File consists of the following item:
"Von Gott getragen: Schicksalsjahre einer mutigen Frau" diary of Agatha Matthies 1893-1970. Box 238

Matthies, Agatha (Warkentin) 1893-1970

Allrussische Mennonitische Landwirtschaftlicher Verein (AMLV)

This file consists of the following:
1) P.F. Froese essays:"Gruendung des A.M.L.V". The founding of The Allrusischer Mennonitischer Landvirtschaftlicher Verein and discussion of agricultural reconstruction after The Revolution, 1922-1925. 11 pages. Translation by John B. Toews, 7 pages.
P. F. Froese "Unsere Bauern in Moskau". 7 pages; "A Journey through the Mennonite Villages in Siberia", 1924, English,13 pages
P. F. Froese "Wie entstand der Allrussische Mennonitische Landwirtschaftliche Verein?" German, 10 pages.
P. F. Froese "Die Leiden von Froese und Reimer: Begegnungen, Zusammenarbeit, und engere Bekannschaft, German, 17 pages.
2) Correspondence between the AMLV executive and Russian agents regarding crop failure and additional spaces for emigration. Catastrophic condition of Mennonite farmers in the colonies is described in the literature.
3) Periodical "Der Praktische Landwirt" the Organ of the A.M.L.V., editor Peter F. Froese. May 1925 to December 1926.
4) F.F. Isaac Papers, Minutes and Correspondence relating to the activities of the All-Russian Mennonite Agricultural Union , 1922-1927, An extensive collection of documents 2 cm thick, donated by C.A. DeFehr in 1967. German and Russian.
5) Peter F. Froese Letters to A. Warkentin, Dec. 17, 1929, 5 concerning Deutsche Mennonittenhilfe, 5 pages.

6) B.B. Janz, H.Wiebe, P.F. Froese, C.F. Klassen"Die Reise nach Moskau" discusses famine relief and non-military service for Mennonite men. 1921-1922,11 pages.
A. Miller,"Zweite Reise nach Moskau", 1920, 7 pages.

Benjamin B. Janz Documents and Letters

The file contains the following items:
1.1) B.B. Janz Travel documents for the Canadian Pacific Railway Lines and receipts for travel taken contained in a small wallet.
B.B. Janz Identity Card issued by the Verband der Buerger Hollaendischer Herkunft in der Ukraine, issued June 22, 1924.
1.2) Jacob P. Becker Poem "Aussang und Fortgang der Mennoniten Bruedergemeinde-, 5 pages,1 file (Box 241)
1.3) Sermons and Ecclesiastical Affairs - 1 file (Box 241)
1.4) John P. Isaac correspondence with B.B. Janz regarding the Harbin immigrants of 1926 - 1 file (Box 241)
1.5) Letters to B.B. Janz, Peter Baerg - 1 file (Box 241)
1.6) Letters to B.B. Janz from daughter Helen Janz Thiessen - 1963-1964 - 1 file (Box 241)
1.7) The Land Question, 1923. Soviet of the People's Commissars of the Ukranian Socialist Republic correspondence with B.B. Janz , P.F. Froese, C.F. Klassen and others. Translated Russian Language Materials from the A.A. Friesen Collection, North Newton, Kansas. Handwritten notes by John B. Toews are included. 1 file (Box 241)
1.8) Russian Mennonite Documents, 1922-1924. Brief translations from Russian language into English. War Reparations, Emigration Movement, B.B. Janz Correspondence. - 1 file (Box 241)
1.9) Mennonite Emigration, 1921-1922, Russian Rules and Regulations. Minutes of the All-Russian Central Committee, 1921. Correspondence of B.B. Janz - 1 file (Box 241)
1.10) Mennonite Emigration, 1923-1925. Russian regulations imposed on Mennonites in the Russian language...abbreviated translations into English. Extensive correspondence with B.B. Janz - 1 file (Box 241)
1.11) Reports and Newspaper articles; 1921-1925. Hollenders by F. Mossenko with translation. Articles from "Communist" Newspaper, 1924; "Die Arbeit" 1924. - 1 file (Box 241)

Janz, Benjamin B., 1877-1964

David Goerz correspondence

This sub series consists of letters from David Goertz to his family.
1) Photocopied letters are faint and hard to read. They are in the Gothic script. 1863 - Box 232

Goerz, David 1849-1914

Denkschrift to Mennonites in America for aid

This is a photo of the Denkschrift (Gratitude statement) of Mennonites in Ukraine to Mennonites in America for aid. The Mennonites of Ukraine thank their brethren in North America for the great help given during the fearful famine 1921/22. [HR 71] (2 prints). The article in Der Bote states that art is attributed to Hans Janzen, Ohrloff and the calligraphy to Peter Cornies, also Ohrloff. Goshen College archives became home to the original metal printing plate used to print the Denkschrift. It measures 33.5 cm x 51 cm and is mounted on thick wood.

Translation of the Denkschrift from “Mennonite Life,” Jan 1956, p. 8.
"To the Mennonites in America from the Mennonites in the Ukraine.
The great destruction of the twentieth century, introduced and aggravated by the World War, has caused a disastrous downfall in the economic and cultural life in the largest part of this continent and because of the continuing drought in the Ukraine has taken on unusually vicious forms. A virtual flood of hate and blood, of suffering and death, of starvation and misery has been loosed in the land during recent years. But out of this howling storm of misery there shine like lighthouses on the sea, the deeds of love and mercy that presently unfolded themselves through relief efforts. They show that the torch of true humanity is being continually lit by the eternal love of God.
Dear Brethren! Your relief efforts were and are a light that shines in the darkness. Through your deeds you have ideally illustrated a Mennonite principle. Of that we are grateful witnesses!
You have, however, done more. Through your tractor aid you have also furthered in a remarkable way our native belief in the virtues of agriculture. This is a deed of historic significance in the context of Mennonite history; indeed may prove to be of general historical importance. For this latter deed may signify nothing less than a radical change in our economic life. Even as your relief food has strengthened us so will this deed also be and remain a blessing for us. Accept, therefore, the accompanying medal as a token of our love and recognition, our regard and gratitude. May it convey to future generations the knowledge of how brethren and Christians in need deal with each other!
And let the beauty of the Lord our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us [and you ]; yea, the work of our hands establish thou it (Ps. 90:17)
Given at Ohrloff
Dec. 6, 1922
Chairman of the Society of the
Mennonites: B. B. Janz
Vice-Chairman: Ph. Cornies
Treasurer: H. Bartel
Secretary: A. Fast"

Die Mennoniten Gemeinden in Russland

This file consists of the following items:
1) Die Mennoniten-Gemeinden in Russland waerend der Kriegs and Revolutionsjahre 1914 bis 1920.
It is translated and expanded from Dutch and published by Kommissions-Verlag der Mennon. Fleuchtlingsfeursorge E.B. in Heilbron 115 pages.
2) Protokoll der erweiterten Siztung des Missionskomomitees der Mennoninten-Brueder-Gemeinden in Russland am 28 Juni 1918.
1 page,
3) Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses in Ohrloff, Taurien vom 14-18 August 1917. - (3 files) Box 241
4) Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Bundeskonferenz im Bethaus zu Lichtenau, 1918. 26 pages..
5) Protokoll der Jahressitung der Vereinigten Christlichen Taufgesinnten Mennoniiten Bruedergemeinde in Russland, Mai 1912. Ruekenau, 8 pages.

  • Box 241

Mennonitische Fluechtlingsgemeinde

Forestry Service

This file consists of the following items:
1) David Wiebe, "Forsteidienst 1920-1922, bei den Soviets", document 12 pages, translated and transcribed document by David Wiebe, "Forestry Service under the Soviets, 1920-1922" 13 pages. Box 258

David Wiebe

Gerhard Jacob Toews memoirs

File consists of the following items:
1) Memoir of Gerhard Toews, 1903-1984, titled "Notitzen und Erinnerungen". German. 40 pages. Box 236
2) Translation of memoir "Gerhard Toews, Notes and Reminiscences" edited and translated by John B. Toews. 31 pages. Box 236
3) Gerhard Toews - letters to his children from 1927 to 1931. Box 236
4) Family Record sheet. Box 236
5) Hand drawn map of the village of Ohrloff, Molotschna as it was in 1918. Box 236

Toews, Gerhard J., 1903-1984

Gerhard Warkentin and family

This is a photo of Gerhard Warkentin and family. Ohrloff, Molotschna. Back row (left to right): Maria, Anna, (Klassen), Susie (Klassen), Wilhelm. Front row (left to right): Mrs. Warkentin (born Margareta Toews), Margaretha (Riediger), Gerhard Warkentin, Jakob. [HR 66]

Graduates of the Ohrloff High school

This photo shows the graduate of the Ohrloff High school. (First row top from left to right): Jacob W. Reimer, Jakob Toews, Dietrich Dick, Peter Unruh, Martens, David Janzen.
2nd row: Isaak Ediger, Johann Braeul (teacher), Korn. Unruh (teacher), Harder, Janzen.
3rd row: P. Klassen, Johan Isaak, Johan Wiens, Kornelius Warkentin.

Hospital in Ohrloff

This photo was reproduced from a publication and has the caption "Krankenhaus in Ohrloff". The Ohrloff Hospital was a 50-bed facility built 1908-1910, funded by the heirs of the estate of H.H. Reimer, the family that owned the Juschanlee estate. This photo shows the front of the imposing building with a broad walk down the center of the picture. There are bushes and a few trees growing along both sides of the walk.

Unknown

Results 1 to 15 of 59