Showing 28 results

Archival description
Alber Photograph Collection
Print preview View:

27 results with digital objects Show results with digital objects

After the migration of the "Volksdeutsche" from the Soviet Union

"Nach der Umsiedlung der Volksdeutschen aus Russland 1943/44 wurde die Lehrerbilbungsanstalt Prischib nach Luthbrandau/Warthegau verlegt / Schulleiter Karl Götz / SS-Gruppenführer Hoffmeyer, Chef des R=(Russland)-Kommandos der Vomi / Foto: Privat"
The Prischib teachers' institute was transferred to Luthbrandau. Hoffmeyer and Goetz on picture.

Unknown

Teachers' college in Luthbrandau after the resettlement

"Lehrerbildungsanstalt Luthbrandau 1944 nach der Umsiedlung. DRK-Wachführerin, Dr. Franke, Lehrer Hildebrandt, Knuth, Hoffmeyer, Schulleiter Karl Götz. Foto: Privat."
Female security guard, Dr. Franke, teacher Hildebrandt, Knuth, Hoffmeyer and school principal Karl Goetz.

Unknown

Horst Hoffmeyer greeting female students

"Knuth, Adjutant v. Horst Hoffmeyer, Gruppenführer Horst Hoffmeyer, Schülerinnen, Luthbrandau 1944. Foto: Privat"
[l-r]: Knuth (Hoffmeyer's adjutant), Gruppenfuehrer Horst Hoffmeyer, female students from Luthbrandau.

Unknown

Horst Hoffmeyer, Karl Goetz, Wartheland (Warthegau)

"S.S. Gruppenf. Horst Hoffmeyer, Vomi - Chef des R-Kommendos (Mitte), Sturmbannführer Karl Götz, Leiter der LBA Luthbrandau / Wartheland 1944. Dahinter Lehramtsanwärterinnen. Foto: privat."
S.S. Gruppenfuehrer Horst Hoffmeyer (in front), chief of the Reichsdeutsche Kommendo, (in the middle) Karl Goetz, leader of the LBA, Wartegau. In the back are teacher trainees.

Unknown

Lorenz, Mueller and Hoffmeyer

"2.v.l. SS-Obergruppenführer Lorenz, Vomi-Chef, Brigadeführer Müller (NSMK), Horst Hoffmeyer (rechts). Foto: Privat."
Werner[?] Lorenz, Mueller and Horst Hoffmeyer.

Unknown

Soviet prisoners of war marching west

"Weg von Einlage vom Dnjeprkraftwerk Dnjeprostoroj nach Chortitza. Gegangene Russen werden auch Westen zurückgeführt (1943). Im Vordergrund die Kolchosbebäude. Foto: H. Hindorf."
Road from Einlage from the power station to Choritiza. Russian [captured by the Germans] also are moved west in 1943. In the foreground the collective farm buildings are seen. Photo: H. Hindorf."

Hindorf, Heinz

Ethnic youth parade with self-made drums and flag

"Volksdeutsche Jugend mit selbstgebautenTrommeln und geschneiderter Fahne beim Vorbeimarsch vor Reichsführer SS in Halbstadt, 31. Okt. 1942. Foto: Alber"
Ethnic German youth with home-made drums and flag parading before the Reichsführer in Halbstadt, 31 October 1942.

Rally at the race-track with Himmler in attendance

"Kuntgebung mit dem Reichf. SS H. Himmler auf der Rennbahn in Halbstadt/Molotschna 31.X1942. - Vor der mittl. Fahne der Musikzug der Reiterschwadron, davor Himmler mit Gefolge und ortlichen Vertretern, dann Reiterschwadron, Im Viereck angetreten: Die Teilnehmer des Vorbeimarsches. Foto: Alber.
Rally of the riding squadron at the Halbstadt race track. The sqadron's band is in front of the central flag. Himmler and his entourage and local representatives are lined up in front. With the riders they form the four sides of the square. 31 Oct 1942.

Hitler youth parading for Himmler and his staff

"Vor beimarsch der Hitlerjugend vor dem Reichsf. S. S. u. Reichskommission die Festigung des deutschen Volkstums H. Himmler. 31.X.1942.
Vor ihm mit Winkel dem zeichen des 'alten Kümpfers' Chef des pers. Stabes Himmler, Obergruppenf. Wolff. Foto: Alber"
Hitler youth parade for Himmler reinforcing German ethnicity. His personal chief of staff, Wolff, salutes in front of him.

Results 1 to 15 of 28