251557 Treffer anzeigen

Archivische Beschreibung
Druckvorschau Ansicht:

77613 Treffer mit digitalen Objekten Treffer mit digitalen Objekten anzeigen

Sarah Rempel

Sarah Rempel. Description from Forever Summer, Forever Sunday Plate 89. Hunsberger photo

Rempel, Peter Gerhard, 1872-1933

Outdoor funeral shot

Slightly different angle. On neg in red ink it says, "Sept 25, 1912." Envelope says, "Coffin Son of B.P. Hamm, No.14".

Hamm, Peter G., 1883-1965

A large collage of the portraits of men in the Forestry Service

This large collage is titled on top in Russian with the date 1912. Besides the portraits of the service men serving on the forestry camp it also includes the Russian men who were in charge of this camp and an outdoor view of the camp. The names of the persons in Russian are:
Top row, Left Column: J. G. Kornelson, P. A. Fast, I. I. Duerksen, P. G. Hiebert, D. P. Braun, P. W. Huebner, G. T. Rueger. Centre Column: S. M. Tschabn, K. U. Clevinski, G. G. Timtchenko. Right Column: M. A. Dick, G. P. Koop, G. G. Warkentin, G. A. Duerksen, K. I. Dyck, G. A. Klassen, D. D. Balzer.

Second Row, Left Column: G. I. Goertz, G. G. Rempel, D. J. Froese, D. G. Epp, M. J. Neufeld, I. J. Dick, J. I. Hamm. Right Column: P. J. Giesbrecht, N. N. Schmidt, I. I. Mathies, K. K. Plett, D. P. Voth, J. A. Reimer, A. A. Boldt,
Third Row, Left Column: A. J. Thiessen, G. J. Thiessen, P. G. Unrau, J. G. Rempel, K. G. Wittenberg, G. G. Pankratz, A. T. Janzen. Centre Column: B. U. Fast, B. I. Klassen, M. I. Holz. Right Column: I. J. Goossen, J. I. Hiebert, K. K. Mierau, I. D. Koslowski, I. J. Wiebe, A. K. Neudorf, G. D. Goerzen.
Fourth Row, Left Column: ? Warkentin, D. B. Goertz, M. M Heidebrecht, A. A. Lepp, I. W. Dyck, I. W. Baerg, P. I. Wiebe, G. I. Loewen. Centre Column: K. G. Spenst, G. G. Schroeder, G. G. Wiens, I. I. Warkentin, I. P. Berg. Right Column: P. I. Friesen, G. I. Loewen, I. I. Krueger, P. A. Dyck, I. I. Richert, P. P. Friesen, G. K. Enns.
Fifth Row, Left Column: I. D. Hiebert, G. A. Dyck, G. M. Franz, P. D. Braun, J. K. De Fehr, G. G. Schellenberg, I. G. Voth, I. D. Janzen. Centre Column: I. G. Teichroeb, F. J. Legien, P. G. Dick, I. J. Duerksen, P. G. Friesen. Right Column: I. G. Voth, K. I. Hildebrand, A. P.Wohlgemut, A. P. Krueger, G. P. Harder, J. J. Wiens, P. D. Klassen, D. J. Hamm.
Sixth Row, Left Column: I.G. Fast, A. A. Klassen, G. P. Klassen, P. I. Drieger, G. J. Rogalski, P. I. Buller, P.D. Dyck, J. D. Driedger. Right Column: K. I. Toews, J. J. Boldt, I. A. Born, G. P. Becker, G. P. Goerz, J. J. Mathies, J. K. Berg, P. J. Pankratz.
Seventh Row, Left Column: P. A. Klassen, J. J. Friesen, D. P. Voth, A. P. Enns, I. A. Teichroeb, K. I. Dick, K. J. Keller, G. K. Heidebrecht. Centre Column: Landscape. Right Column: N. I. Fast, G. I. Wall, J. I. Dick, J. G. Klassen, J. A. Bueckert, D. I. Sawatski, G. J. Epp, A. A. Willms.
Eight Row, Left Column: I. I. Goerzen, A. J. Stobbe, G. I. Dick, A. A. Enns, I. I. Dick, P. J. Harms, I. I. Peters, J. P. Schreoder. Right Column: P. A. Froese, I. J. Franz, B. J. Falk, I. I. Goerzen, J. J. Abrahams, J. A. Loewen, N. N. Peters, J. J. Enns.
Ninth Row, Left Column: P. F. Loewen, F. I. Lepp, G. J. Epp, A. A. Rempel, I. K. Janzen, I. A. Enns. Centre Column: K. E. Bergen, A. J. Dyck, G. G. Wiens, F. J. Bergen. Right Column: J. K. Goerzen, B. T. Voth, I. G. Warkentin, P. P. Unger, D. I. Boldt, ?, ?, G. I. Rempel.

OS

Peter & Maria Reimer family

This photo is of Peter Reimer and Maria Reimer and their children, Helen and Isaak. Peter is sitting in an armchair, has a mustache and is wearing a striped grey three-piece suit, white shirt, and tie. Maria is standing to his left. She is wearing a grey dress with a white, lacy, V-neck inset. She is also wearing long chains around her neck. Helen is standing in front of her father. She is wearing a white dress with eyelet trimming. Isaak is sitting on a tall chair in front of his mother. He is wearing a dark dress with a large white collar and white cuffs.

Unknown

Martin Kornelius Penner's 1912-1913 greeting to his parents

This page contains Martin Kornelius Penner's Christmas 1912 and New Year 1913 greeting: "Den geliebten Eltern zum Weihnachtsfeste und zum 1913. neuen Jahre in kindlicher Liebe dargebracht, von Ihren dankbaren Sohn, Martin Penner" English translation: "To my beloved parents for Christmas and for New Year 1913, presented out of childlike love by your son filled with deep gratitude, Martin Penner." Martin decorated the page with cut out pictures of angels and horses.

Unknown

Bernhard and Olga Krahn

Bridal Photo of Bernhard Krahn and his bride Olga Loewen. The groom is sitting on a chair, wearing a dark suit, white shirt and a dark boutonniere. The bride is standing beside him, wearing a floor-length white dress with a short train, a net veil with flowers in her headpiece. Bernhard was born in the 1880s.

Berman, S.J. (Alexandrovsk)

Group of men in forestry service in Russia

This is a photo of a group of approximately 60 men in the Russian forestry service, "Forsteidienst". It is the Alt Berdyan detachment from the years 1910, 1911, and 1912. Here young Mennonite men were obliged to complete 3 years of forestry and tree nursery service. The picture was taken in October, 1912 at Forester Siewitsky's anniversary celebration (Jubelaeumsfeste). He had served in the forestry service at Alt Berdjan, Altagir for 35 years. On this day the highest government title of Sir Excellence (Sir Exellens) was bestowed on him. The men are dressed in military style uniforms. Three distinguished looking older men sit in the center of the first row. They are also in uniform but of a somewhat different style including longer coats. The group poses right in front of a large brick building with a tiled roof and some windows. Several trees can be seen between the house and the men. Following are the names of the Forstei recruits:
First Row left to right: 1. ? 2. ? 3. Heinrich Lepp ( Muntau) 4. Wittenberg (Altenau) 5. Peter Penner, (Muntau) 6. Heinrich Enns (Tiegenhof) 7. Nikolai Enns, minister and agriculturalist (Okonom) 8. His Sir Excellence the forester Siewitsky 9. Aleksaef, the forester's assistant 10. Starskii, Warkentin (Crimea)

  1. John Dick (Altenau) 12. Loewen (Old Colony) 13. Jakob Janzen (Ackerman) 14. Peter Rempel (Paulsheim) 15. David Hamm (Spat Crimea)

Second Row: 1. John Renpenning (Lindenau) 2. Kornelsen (Friedensruh) 3. Regehr (Sparau) 4. Fast (Tiegenhof) 5. John Enns (Brazil) 6. David Wedel (Gnadenheim) 7. John Martens (Margenau) 8. Heinrich Foth (Gnadenfeld) 9. Tiesen (Rudnerweide) 10. Harms (Tiegerweide) 11. Heinrich Janzen (Konteniusfeld) 12. John Langemann (Spat, Crimea) 13. Franz Heinrichs 14. John Doerksen (Kleefeld)

  1. Franz Quiring 16. John Braun (Muntau) 17. John Boldt (Friedensruh) 18. Guenther (Old Colony).

Third Row: 1. Peter Enns (Fuerstenwerder) 2. John Reimer (Tiegenhagen) 3. Jakob Neufeld 4. Loewen (Memrik) 5. Friesen (Memrik) 6.Heinrich Willems [bishop?] 7. John Derksen (Fischau) 8. Abram Heide (Gnadenheim) 9. Heinrich Wiebe (Djurman, Crimea) 10. Hans Epp (Rosenort) 11. John Friesen (Halbstadt) 12. Jakob Dueck (estate owner) 13. Jakob Willems (Halbstadt) 14. John Dueck (Crimea)

  1. Peter Goertzen (Halbstadt) 16 Isaak Wiens (Terek) 17. Jakob Enns (Tiegenhagen) 18. Jakob Fast (Alexanderkron).

Fourth Row: Johann Martens (Tiegenhagen) 2. Jakob Willems (Fuerstenwerder) 3. Peter Ewert (Fuerstenwerder) 4. Peter Poetger (Lichtfelde) 15. Johann Dick (Fischau) 6. Jakob Neufeld (Friedensruh) 7. Gerhard Toews (Fuerstenau) 8. Peter Harder (Fischau) 9. Abram Harder (Lichtfelde) 10. John Klassen (Fuerstenwerder 11. Peter Kliewer (Schoensee) 12 David Klassen (Rownopoll) 13. Johann Klassen (Schoensee) 14. Johann Tjart (Tillensky) 15. Wilhelm Schultz (Krim) 16. Jakob Wiens (Blumenort) 17. Teichroeb (Blumstein) 18. Gerhard Enns (Taschenak) 19. Jakob Rogalsky (Krim) 20. Isaak Rempel (Rosenort)

Unknown

M.B. General Conference in Hillsboro, KS, October 27-29, 1912 (2 copies)

This is a black and white photo of the delegates to the 1912 American Mennonite Brethren Church Conference at Hillsboro, Kansas.The men pose in front of a white church. Several rows of men are arranged at the base of the stairs and then proceed up the stairs to the open door of the building. The elders Abraham Schellenberg and Heinrich Voth are seated in the front row, 3rd and 4th from the left.

Unknown

Ergebnisse: 9721 bis 9735 von 251557