Showing 6 results

Archival description
Alber Photograph Collection Horses
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Members of the ethnic German 'Reiterschwadron' (cavalry) on parade

"Angehörige der volksdeutschen Reiterschwadron. Die Angehörigen der Reiterschwadron sind später in die 8. SS Kavallerie - Division 'Forian Geyer' übernommen worden. Himmler Besuch in Halbstadt / Molotschna. 31.X.1942. Foto: Alber."
Members of the ethnic German horseback riding squadron. The members of this squadron were later transferred to the 8th SS Cavalry Division 'Forian Geyer'; [taken during] Himmler's visit to Halbstadt / Molotschna, 31.X.1942.

Members of the Volksdeutsche "Reiterschwadron"

"Volksdeutsche Reiterschwadron an der Molotschna; da vor volksdeutsche Civilisten aus den umliegenden Dörfern. 31.X.1942. Nach Angaben von H. Rossner wurder d. Reiterschwadron für den Selbstschutz durch einheimische Volksdeutsche aufgesetellt und durfte von der Wehrmacht nicht an die Front geschickt werden um des Gebiet nicht von Männern zu entblössen. Nach dem Himmler besuch kamen die Reiter organisatorisch zur 8. SS-Kavllerie-Division. Bei der Evakuierung per Treck 1943/44 ritten sie als Bedeckung mit."
Ethnic German cavalry squadron in Molotschna. In the foreground, ethnic German civilians from the surrounding villages. 31.X.1942.
According to H. Rossner, the cavalry squadron was formed by the local ethnic Germans for self-defense and was not allowed to be sent to the front by the Wehrmacht in order not to denude the area of men. After Himmler's visit, the riders were organizationally assigned to the 8th SS Cavalry Division. During the evacuation by trek in 1943-1944 they rode along as cover.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Rally at the race-track with Himmler in attendance

"Kuntgebung mit dem Reichf. SS H. Himmler auf der Rennbahn in Halbstadt/Molotschna 31.X1942. - Vor der mittl. Fahne der Musikzug der Reiterschwadron, davor Himmler mit Gefolge und ortlichen Vertretern, dann Reiterschwadron, Im Viereck angetreten: Die Teilnehmer des Vorbeimarsches. Foto: Alber.
Rally of the riding squadron at the Halbstadt race track. The sqadron's band is in front of the central flag. Himmler and his entourage and local representatives are lined up in front. With the riders they form the four sides of the square. 31 Oct 1942.

Volksdeutsche Reiterschwadron on parade

Volksdeutsche Reiterschwadron beim Vorbeimarsch vor Himmler. 31 Okt. 1942. Die Offiziere Stammten aus dem Reich Halbstadt / Molotschna. Foto: Alber"
Ethnic German calvary parade before Himler. The officers originate from Halbstadt vicinity.