Showing 28 results

Archival description
Alber Photograph Collection
Print preview View:

27 results with digital objects Show results with digital objects

Horst Hoffmeyer greeting female students

"Knuth, Adjutant v. Horst Hoffmeyer, Gruppenführer Horst Hoffmeyer, Schülerinnen, Luthbrandau 1944. Foto: Privat"
[l-r]: Knuth (Hoffmeyer's adjutant), Gruppenfuehrer Horst Hoffmeyer, female students from Luthbrandau.

Unknown

Himmler with his aides

"Reichst. SS Heinrich Himmler in Halbstadt / Molotschna. Links neben ihm der Leiter der Lehrerbildungsanstalt Prischib, Karl Götz, ganz aufen: Lehrer Hildebrandt. 31.X.1942. Foto: Alber"
Heinrich Himmler in Halbstadt with the leader of the teachers' college, Karl Goetz to his left, and teacher Hildebrandt at the far end, 31 October 1942.

Teachers' college in Luthbrandau after the resettlement

"Lehrerbildungsanstalt Luthbrandau 1944 nach der Umsiedlung. DRK-Wachführerin, Dr. Franke, Lehrer Hildebrandt, Knuth, Hoffmeyer, Schulleiter Karl Götz. Foto: Privat."
Female security guard, Dr. Franke, teacher Hildebrandt, Knuth, Hoffmeyer and school principal Karl Goetz.

Unknown

Volksdeutsche Reiterschwadron on parade

Volksdeutsche Reiterschwadron beim Vorbeimarsch vor Himmler. 31 Okt. 1942. Die Offiziere Stammten aus dem Reich Halbstadt / Molotschna. Foto: Alber"
Ethnic German calvary parade before Himler. The officers originate from Halbstadt vicinity.

Flag raising ceremony in Halbstadt

"Flaggenhissung in Halbstadt, Molotschna: v.l. neben dem rechten Flaggenhisser: Untersturmführer Dietrich (Halbstadt), 2 unbekannt, Reichsf. SS H. Himmler, Obergruppenführer Wolff, unbekannt, Horst Hoffmeyer, SS-Sturmbannführer (Major) Hermann Rossner, Vomi Molotschna. Foto: Alber."

Front row l-r starting near the right flag raiser: Dietrich from Halbstadt, two unknown, Helmut Himmler, Wolff, another unknown, Horst Hoffmeyer and Hermann Rossner, Vomi Molotschna.

Ethnic youth parade with self-made drums and flag

"Volksdeutsche Jugend mit selbstgebautenTrommeln und geschneiderter Fahne beim Vorbeimarsch vor Reichsführer SS in Halbstadt, 31. Okt. 1942. Foto: Alber"
Ethnic German youth with home-made drums and flag parading before the Reichsführer in Halbstadt, 31 October 1942.

Members of the ethnic German 'Reiterschwadron' (cavalry) on parade

"Angehörige der volksdeutschen Reiterschwadron. Die Angehörigen der Reiterschwadron sind später in die 8. SS Kavallerie - Division 'Forian Geyer' übernommen worden. Himmler Besuch in Halbstadt / Molotschna. 31.X.1942. Foto: Alber."
Members of the ethnic German horseback riding squadron. The members of this squadron were later transferred to the 8th SS Cavalry Division 'Forian Geyer'; [taken during] Himmler's visit to Halbstadt / Molotschna, 31.X.1942.

Heinrich Himmler entering an evening meeting

"Himmler beim Einzug in die Abendveranstaltung. Im Gebiet der Molotschna waren 84 reichsdeutsche DRK - Schwestern eingesetzt. Sie halfen mit, die Volksdeutschen medizinisch und sozial zu betreuen. 31. X. 1942. Foto: Alber."

84 Reichsdeutsche DRK nurses were deployed in the Molotschna region. They helped to provide medical and social care for the ethnic Germans.

Rally at the race-track with Himmler in attendance

"Kuntgebung mit dem Reichf. SS H. Himmler auf der Rennbahn in Halbstadt/Molotschna 31.X1942. - Vor der mittl. Fahne der Musikzug der Reiterschwadron, davor Himmler mit Gefolge und ortlichen Vertretern, dann Reiterschwadron, Im Viereck angetreten: Die Teilnehmer des Vorbeimarsches. Foto: Alber.
Rally of the riding squadron at the Halbstadt race track. The sqadron's band is in front of the central flag. Himmler and his entourage and local representatives are lined up in front. With the riders they form the four sides of the square. 31 Oct 1942.

Results 1 to 15 of 28