Showing 41 results

Archival description
Martin Penner Photo Collection Part Image With digital objects
Print preview View:

Maria Penner (Hamm) and Heinrich Kornelius Penner family picture

The photo is the family picture of Maria Penner (Hamm) and Heinrich Kornelius Penner with their daughter Helena Penner. The collection indicates that 1928 was the year the photo was taken, however a second daughter was born in March 1928 and the photo setting indicates that it was taken in the summer. That information would make it more probable that the photo was taken in the summer of 1927.

Unknown

Johann Heinrich Penner funeral family picture

This part show the photograph side: a Penner family funeral in 1905. Johann is lying on the bier with his widow Katharina Penner (Hamm) sitting beside. Back row (L to R): Kornelius Penner, Aron Penner, Jakob Penner, Heinrich Penner, Heinrich Heinrich Penner (father). Missing from the picture are his mother, Helena Penner (Funk), and his sisters, Margaretha and Maria, who predeceased him. Also missing is his sister Helena and brother Gerhard who chose to be absent, believing that a picture of himself was a graven image and constituted a sin.

Vitlina, A.V.

The Canadian Wheat Board Permit Booklet

This is the Canadian Wheat Board permit booklet belonging to Martin Kornelius Penner for 1941-1942. The size of the farm is 640 acres: 195 acres seeded to wheat, 35 acres seeded to oats and 110 acres seeded to barley. 3292 bushels of grain were delivered in 1941-1942.

Unknown

Katharina Penner (Derksen) Russian passport page one

The first page of the Katharina Penner (Derksen) passport includes her passport picture and maiden name, personal description, birth village and date, the Canadian destination and indication that the passport is valid for 1 year from its delivery date. There are stamps indicating her immigration route.

Unknown

Lamentations 3:22

The picture shows the German handwritten verse from Lamentations 3:22 written by Maria Penner (Hamm) or Heinrich Kornelius Penner in 1928 on the back of their family picture. German: Klagelieder 3:22 "Die Guete des Herrn ist's, dass wir nicht gar aus sind; seine Barmherzigkeit hat noch kein Ende." English: "It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not."

Unknown

Results 1 to 15 of 41