Sammlung PP - Abraham B. Hiebert fonds

Bereich "Identifikation"

Signatur

CA MHC PP

Titel

Abraham B. Hiebert fonds

Datum/Laufzeit

  • 1877-1924, 2002 (Anlage)

Erschließungsstufe

Sammlung

Umfang und Medium

3 cm of textual records

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1847-1914)

Biographische Angaben

Abraham B. Hiebert (1847-1914) was born to Abraham A. Hiebert and Anna Hildebrand. The family lived in Burwalde, Chortitza Colony south Russia. In 1869 Abraham married Sara Loewen (1848-1929), daughter of Franz Loewen and Agatha Krahn. In 1875 Abraham B. Hiebert moved his family, along with his parents and siblings' families, to Mapelton, North Dakota. In 1881 he moved to Schantzenfeld, Manitoba on the Mennonite West Reserve. After a brief stay he moved to Rosental, Manitoba where he lived the rest of his life. Abraham B. Hiebert became a well known doctor receiving patients from North Dakota and Manitoba and requests for medical advice by mail. While in Manitoba people would come from around Manitoba and from North Dakota to receive care from him. He received many request via letter as well. He may have received some training from his uncle Dietrich Hildebrand, who was a well known doctor in Russia. He also received some medical education in Cincinnati, Ohio, USA. His specialty was treating cancer with poultices. The doctors in Morden, Manitoba took Hiebert and another doctor (Katherina Thiessen) to court in ca. 1895 over the lack of a license to practice medicine in Manitoba. Hiebert was fined but continued his practice.

Name des Bestandsbildners

(1935-)

Biographische Angaben

Bestandsgeschichte

The letters to the Hiebert family were found in Greenfarm, Manitoba during the disposition of the Jacob B. Hildebrand estate. (Jacob B. Hildebrand was a grandson of Abraham B. Hiebert.) With the disposition of the Jacob B. Hildebrand estate the letters came into the possession of Peter and Irene Hildebrandt.

Abgebende Stelle

Ed Falk (Winkler)

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

This fonds consists of transcribed and translated letters created by Ed Falk with the help of Peter Wiebe and his son Bruce Wiebe, letters originally written to Dr. Abraham B. Hiebert and his family by family and friends in Russia, United States, and Canada. Some letters are general correspondence, others are letters requesting medical assistance, or invitations to funerals. The letters show the connection of family members in various countries, the importance of doctors, and current events in the Mennonite communities.
Includes footnotes and appendices.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Open to researcher

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Englisch
  • Deutsch

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Findmittel

None

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Private possession of Peter and Irene Hildebrand (2002).

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Status

Erschließungstiefe

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Created by Conrad Stoesz June 17, 2002.

Sprache(n)

Schrift(en)

Quellen

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte